11月 30

nov30“Get off the roof, please!”

“The dog rolled off of the couch.”

“Don’t fall off the horse!”

“Off” or “off of” is the opposite of “on” or “onto”. Usually it shows motion from on top of something to somewhere else. The motion is often in a downward direction, but not always: “The cat jumped off of the chair and onto the dresser.”

「屋根から降りてください!」

「犬はソファから転がり落ちた。」

「馬から落ちないで!」

「Off」と「off of」は「on」と「onto」の反対です。何かの上から別の場所への移動を示します。下に向かう移動が多いですが必ずではありません:「猫は椅子からたんすへ飛び移りました。」

Tagged with:
11月 27

Nov 27-2Thanksgiving is unique to the United States. Held on the fourth Thursday of November, it celebrates the “first Thanksgiving”: In 1621, pilgrims settling in America first harvested crops and had a 3 day feast, and pilgrims and Native Americans attended. Traditionally, Americans cook a big meal of roasted turkey, mashed potatoes, gravy, bread stuffing, vegetables, and pumpkin pie.
感謝祭はアメリカ合衆国特有の祝日です。11月の第4木曜日に行われる感謝祭は「最初の感謝祭」を祝う日です。1621年、最初の移住者が初めてアメリカで農作物を収穫し、それを祝ってアメリカンインディアンと共に3日間ご馳走を食べ続けたと言います。伝統的な料理は七面鳥、マッシュポテト、グレービー、パンの詰め物、野菜とパンプキンパイです。

Tagged with:
11月 25

モダンイングリッシュのキャサリン先生とサイモン先生が作った教材ハッピーバレーが小学館めばえ増刊「クリスマス ひらがな・えいごブック」で紹介されています!只今書店で好評発売中です!
そして、ハッピーバレーの新商品発売!「ハッピーバレー DVD ワークブック」
DVD専用のワークブックです。お家でDVDを見ながら楽しく簡単に使っていただける塗り絵、お絵かき、シール、カードなど盛りだくさんの一冊です。既にDVDをお持ちの方はワークブックだけを、DVDをまだお持ちでない方はお得なワークブックのセットをどうぞ!クリスマスプレゼントに最適です!
DVDとワークブックのセット 4,200円(特別価格)
ワークブックのみ  1,575円

こちらのサイトhttp://www.happyvalley.tv/からDVD,DVDワークブックをご購入頂けます。
生徒の皆さまは受付でもご注文いただけます。

Tagged with:
11月 20

FEMAILTo “spit” is the act of expelling saliva or liquid from the mouth: a baby “spits up” milk, or one “spits out” bad food. In slang, you can tell someone to “spit it out” if they are having trouble saying something, like sharing bad news. Also, a person who is “spitting nails” is talking or behaving very angrily.
「Spit」は唾液などの液体を口から吐き出すことです:赤ちゃんはミルクを吐いたり、ダメな食べ物を吐き出します。スラングでは、悪い知らせなど言いにくいことを「吐き出せ」と言います。怒ったような言葉や振る舞いを「釘を吐いている」と言います。

Tagged with:
11月 16

nov16“There is a moat around the castle.”

“The dog ran around the yard.”

“Are there any good cafes around here?”

“Around” sounds like “round”, because it can mean “in a circle outside of something”. “The track goes around the school ground. Please run a lap around the track.” But it can also mean “in various places inside an area”. “Don’t just sit around the house. Go walk around in the park.”

「城の周りに堀があります。」

「犬は庭を走り回りました。」

「この辺にいいカフェはありますか?」

「Around」は「round」に似ていて、「何かを囲む輪を作って」という意味があります。「トラックはグラウンドを囲んでいます。一周走ってください。」

また「ある範囲の中の色々な場所」という意味もあります。「家の中でだらだらしないで、公園を歩き回りなさい。」

 

Tagged with:
11月 13

nov13In English, each finger has a name. The short one on the left is called the thumb. The second finger is the index finger or the pointer finger. Next is the middle finger. The fourth is the ring finger, since married people wear a ring on their left fourth finger. The fifth finger is called the pinky or little finger.

英語では指一本一本に名前があります。左側の短いのが「thumb」と言って親指です。二つ目は「index finger」又は「pointer finger」と呼ばれる人差し指です。次は「middle finger」、つまり中指です。4つ目は、結婚したら左手のこの指にリングをはめるから「ring finger」と呼ばれる薬指です。5つ目は「pinky」または「little finger」と呼ばれる小指です。

Tagged with:
11月 09

nov9 wikipedia

A snake popped out from the can labeled ‘nuts’. What a funny joke!”

“The cat jumped out of the box.”

“From” can tell about the origin of something or someone, but “out from” or “out of” shows physical motion from the inside to the outside of a space or object.

「ナッツと書いてある缶から蛇が飛び出た。面白い冗談ね!」

「猫が箱の中から飛び出した。」

「From」はものや人の出身地でも使いますが「out from」や「out of」は物や空間の中から外への物理的な移動を示します。

Tagged with:
11月 06

nov6This time of year, the weather gets too cool to wear tank tops and shorts, but too warm to wear a coat. Some people say this is “sweater weather,” because it’s the perfect weather to wear a sweater. It also means that it’s not too windy or rainy, because a sweater wouldn’t protect a person against that type of weather.

この時期はタンクトップや短パンでは寒すぎるけど、コートはちょっと暑すぎる気候ですね。セーターを着るのがちょうど良い天気なので、「セーターの天気 sweater weather」と呼ぶ人がいます。また、セーターでは耐えられない風や雨があまりない天気という意味もあります。

Tagged with:
11月 02

nov2We use “from” to show a starting point. Usually something has moved farther away from or come out of that point.

“Water squirted from the hose.”

“The package is from my mother.”

“I come from Japan.” (But we still say “from” if we are in our hometown.)

It also tells the lower limit of a set.

“This class is for children from six to ten years old.”

「From」は出発点をさします。普段は何かがその点から出てきた又は遠ざかっていったときです。

「ホースから水が噴き出した。」

「この荷物は母から届きました。」

「私は日本から来ました。」(ただし自分の故郷にいるとき、つまり遠ざかったり出てきたりしていないときも「from」を使います。)

また範囲が限定される時にも使います。

「このクラスは6歳から10歳の子供向けです。」

Tagged with:
preload preload preload