10月 29

okinawa_diaperNew parents are all too familiar with these—newborn babies go through at least 10 a day. In the U.S., this type of underwear is called a diaper. In the United Kingdom, Australia, and some English-speaking countries in Africa, it’s called a nappy. These days, diapers and nappies can be disposable, or made of cloth and washed and reused.

新米の両親は嫌と言うほど知っている「おむつ Diapers」 。生まれたばかりの赤ちゃんは1日10個以上のおむつを使います。アメリカではこの下着を diaper と呼びます。イギリス、オーストラリア、アフリカの英語を話す国では nappy と呼びます。最近は使い捨てタイプと布製の洗ってまた使うものがあります。

Tagged with:
10月 25

okinawa_oct25“Ingredients: soy beans, wheat, salt.”

“Name: John Smith.”

A colon looks like two dots. It is often used before a list. The words before the colon explain what the list is. It can come between the title and subtitle of a book. It can occasionally come between two sentences, like a semicolon, but the second sentence should explain the first sentence.

「原材料:大豆、小麦、塩」

「名前:ジョン・スミス」

コロンは二つの点に見え、よくリストの前に来ます。コロンの前の単語は何のリストかを説明します。本のタイトルとサブタイトルの間にも使います。セミコロンの様に文二つの間に入れることはごくまれにありますが、二つ目の文は一つ目の文の説明になっている必要があります。

Tagged with:
10月 22

okinawa_spook_oct22The verb spook means to scare or frighten. If something gives you a weird, unsettled feeling, you might say, “That spooked me out.” As a noun, a spook is another word for a ghost or spirit. The adjective form is spooky, and it means eerie, strange, or scary. Example: “Walking in a graveyard at night is spooky.”

「Spook」という動詞は「怖がらせる」という意味です。不気味な気分になる(何かにさせられる)と、「That spooked me out」などと言います。名詞としては、幽霊やお化けのもうひとつの名前です。形容詞の形は「spooky」で怖い、不気味、変という意味です。例:夜の墓場を歩くとちょっと怖いです。

Tagged with:
10月 18

okinawa_oct18“I love airplanes, I want to be a pilot.”

This sentence is wrong! It’s two complete sentences stuck together with only a comma between them. You can fix this by adding another word, like “and” (“and I want to be a pilot”), but is there a way to make the sentence correct without changing any words?

There is! You just have to add a semicolon instead of a comma.

“I love airplanes; I want to be a pilot.”

「飛行機が大好き、パイロットになりたい。」

この英文は間違っています!完結している二つの文の間にコンマだけがあります。直すには、「and」などもう一つの単語を入れればいいのですが、単語を一切変えずに正しい文にする方法はあるでしょうか?

あります!間にコンマではなくセミコロンを入れれば大丈夫です。

「飛行機が大好き;パイロットになりたい。」

Tagged with:
10月 15

okinawa_butterflykissDo you know what a butterfly kiss is? It’s not actually a kiss from a butterfly—as far as we know, butterflies don’t kiss! Instead, it’s the phrase used when you affectionately brush your eyelashes against someone’s skin, usually a cheek. It’s called a butterfly kiss because it feels similar to a butterfly’s delicate wing brushing gently against the skin.

蝶々のキスとは何か知っていますか?蝶々が送るキスではありません―知っている限りは、蝶々はキスをしません。そうではなく、誰かの肌(普段ほっぺ)に愛情をこめてまつ毛をこすらせることです。蝶々の繊細な羽が肌に触る感触と似ているので蝶々のキスと呼びます。

Tagged with:
10月 11

okinawa oct 11The exclamation point (or exclamation mark) is used to show strong emotion in writing. It’s not necessary in formal writing! But it has many uses in dialogue and informal writing. It can show emotions like excitement or anger. Generally, one exclamation point is enough, but in very informal places, like chatting online, you could see more!!!

ビックリマークは記述で強い感情を示すために使います。フォーマルな文章には不要です!キャラクターの台詞やカジュアルな文章には色々な使い方があります。興奮や怒りなどの感情を示します。普段、一つで足りますが、とてもカジュアルな場面、たとえネットのチャットなどでは、複数揃えることがあります!!!

Tagged with:
10月 09

okinawa oct 8If you’re feeling tired and ready to go to sleep, you might say that you’re going to “catch some Z’s.” Why the letter Z? When some people sleep, they make a loud breathing sound, called snoring, which can sound like the letter Z. Many cartoons and comics depict people sleeping by drawing these Z’s in the air above them.

 眠くなってそろそろ寝ようというときに、「Zを捕まえる」と言います。なぜ文字の「Z」なのでしょうか?人が寝ると大きな息の音をたてることがあります。つまりいびきです。Zの音に例えられています。漫画やコミックでは寝ている人の頭の上にZが描かれています。

Tagged with:
10月 04

okinawa oct 4The question mark comes at the end of a question. A question is a sentence that requests information. Not all questions are meant to be answered; some are just meant to make the listener think about the answer. In very informal writing or dialogue, we might use a question mark to show a rising tone at the end of a sentence even if it is not a question.

クエスチョンマーク(?)は質問の最後にきます。質問は情報を求める文です。全ての質問に答えるべきという訳ではありません。聞き手に考えさせるだけの質問も存在します。とてもカジュアルな文章やキャラクターの台詞などで、質問ではなくても文の最後でトーンを上げるためにクエスチョンマークをつけることがあります。

Tagged with:
10月 01

abbreviationTo abbreviate means to make shorter, usually a word, phrase, or other form of writing. An abbreviation, then, is the shortened version of a word. It is very common in English to abbreviate people’s titles: “Mister” becomes “Mr.” and “Doctor” becomes “Dr.” Also, words in addresses often have abbreviations: “Sesame Street” becomes “Sesame St.” and “Abbey Road” becomes “Abbey Rd.”

「abbreviate」とは省略するという意味で、単語、フレーズ、文書を短くすることです。省略形、つまり短くなった単語です。英語では肩書を省略することが多いです。「Mister」が「Mr.」になり、「Doctor」が「Dr.」になります。その他にも住所で使う単語に省略形があります。「Sesame Street」は「Sesame St.」で「Abbey Road」が「Abbey Rd.」になります。

Tagged with:
preload preload preload