6月 27

okinawa_june27Some words can be used as either a noun or a verb without making any changes. You have to look at where the word is in the sentence in order to see which one it is.

“Let’s play soccer. That was a good play!”
“I have to dress the baby for the party. I’ll put her in this pretty dress.”
“Let’s go for a swim. I can swim really fast.”
“Let’s take a walk. I want to walk by the river.”

何も変えずに動詞としても名詞としても使える単語があります。どちらなのかを見分けるには、文のどこにあるかを見て判断しないといけません。

「サッカーをしましょう。いいプレーでしたね!」
「パーティーの前に赤ちゃんに服を着せないといけない。この綺麗なドレスを着せよう。」
「泳ぎにいきましょう。私は速く泳げるよ!」
「散歩にいきましょう。川辺を歩きたいな。」

Tagged with:
6月 26

happyvalleyWe are delighted to announce our newest videos, now uploaded to our YouTube channel – Happy Valley TV.

1 – The Hello Song.
2 – The Goodbye Song.
3 – The Phonics Song.

Classroom Tip
The Hello Song, Goodbye Song and Phonics song are ones we use in class each day. If you have a tablet or computer in your classroom, try letting Kinka and Pinka lead the greeting by having students do the songs with the video. After, everyone can greet each one another with Hello and Goodbye. For the Phonics Song likewise, let kids do the song and dance with Kinka and then do activities and games with you and their classmates.

At Home Tip
Before doing homework, play the Hello Song and greet your child in English. Then, do the Student Book homework. After, play the Phonics Song. Sing and do the gestures with Kinka, before doing the phonics homework. Finally, play the Goodbye song and greet your child saying, “Goodbye.” This ends English time. Making this a routine is a nice way for you and your child to enjoy English together, which all teachers will tell you improves not only yours but especially your child’s English. Have fun!

ハッピーバレーの最新動画が完成しましたのでお知らせします!
YouTubeチャンネル、Happy Valley TV でご覧いただけます。

1 – The Hello Song.
2 – The Goodbye Song.
3 – The Phonics Song.
教室でのヒント
ハローソング、グッバイソング、フォニックスソングは毎日授業で使ってください。教室にタブレットやパソコンがあれば、子供たちに動画を見ながら歌って、キンカとピンカに挨拶のリーダーになってもらいましょう。その後、子供たち同士でHelloとGoodbyeの挨拶をします。フォニックスソングも同様に、子供たちがキンカと一緒に歌って踊り、その後に先生、クラスメイトと一緒にゲームやアクティビティーをしましょう。

お家でのヒント

宿題をする前にハローソングを聞いて子供に英語で挨拶をしましょう。その後にスチューデントブックの宿題をします。終わったら次はフォニックスソングを聞いて、キンカと一緒に歌ってジェスチャーをします。それからフォニックスの宿題をしましょう。最後にグッバイソングを聞いて、Goodbyeと挨拶をします。これで英語の時間が終了です。この流れを日常化することで子供と一緒に英語を楽しむだけではなく、保護者の皆さんの英語力もアップしますよ。楽しんでくださいね!

Please add your comments – What do you do? How did you find these tips? We’d love to see YOUR videos.

ご意見をお聞かせ下さい! どの様にこのビデオを活用しましたか? ヒントは役に立ちましたか?あなたの動画を是非見てみたいです。

Please subscribe to the YouTube channel to get automatic updates – more videos coming soon!

Happy Valley TV をチャンネル登録してくださいね。追加のビデオを近々アップします!

See you soon! またね!

Happy Valley ハッピーバレー

Tagged with:
6月 24

jun24blessingindisguiseBad things happen to all of us. However, when something that we thought was negative ends up having a positive outcome later on, we might say that the negative event was “a blessing in disguise.” For example, if someone gets fired from a job, but then starts a business that becomes successful, then being fired was “a blessing in disguise.”

誰にでも悪いことは起こります。ですが、悪いことだと思ったことが後に良い結果につながったとき、その悪いことを a blessing in disguise と言います。例えば、仕事をクビになったので自分の会社を立ち上げ成功したら、失業は良いことが起こるために必要だったことになりますね。

Tagged with:
6月 20

okinawa_june20“This pencil has seen a lot of use. It’s worn down to a nub.”

“Well, now we can’t use it anymore. Throw it out.”

Many words in English have a noun form and verb form. Sometimes they are spelled exactly the same. “Use” is one of those words, but in this case the pronunciation is different. The noun “use” has an S sound, and the verb has a Z sound.

「この鉛筆はずいぶん使ってきたね。すごく短くなってる。」

「もう使えないから捨てよう。」

たくさんの英単語には名詞の形と動詞の形があります。つづりが同じものもあります。「Use」はその内のひとつですが、この場合発音だけが違います。名詞はSの音で動詞はZの音があります。

Tagged with:
6月 17

jun17bestofbothworldsTo be “the best of both worlds” means to have all the advantages of two things. For example, when negotiating, if you find a solution that benefits both sides, then it’s the “best of both worlds.” Another example would be when breeding two dogs, and the puppy has all the positive characteristics of each parent, and none of the negative.

the best of both worlds 「両者の良い所を生かす」とは、2つの物の長所を持ち合わせることです。例えば、交渉の際に両者にとって得をする方法が見つかった場合、best of both worlds と言えます。もう一つの例は、両親の良いところだけを受け継いだ子犬が産まれた場合です。

Tagged with:
6月 13

“I want to calmly talk about your trouble at school lately.” okinawa_june13

An infinitive is a verb with “to” before it. In some languages, the infinitive is one word, not two like it is in English. (For example, Spanish for “to talk” is hablar.) Because of this, some people say that you shouldn’t put anything between “to” and the verb in English, either. However, sometimes it is very awkward to move the adverb (“calmly”) anywhere else in the sentence.

「最近の学校での問題について、落ち着いて話がしたいのだ。」

不定詞の動詞は前に「to」がつく動詞です。色々な言語では、不定詞が英語のように二つの単語ではなく一つの単語となります。(例えば、スペイン語の「to talk」は「hablar」です。)これを理由に、「to」と動詞の間に単語を入れてはいけないという意見があります。ですが、副詞(この例では「calmly」)を別の場所に移動させることがどうしても不自然なので「to」と動詞の間に入る場合もあります。

 

 

Tagged with:
6月 10

june10sugarcoat1Last week we talked about being thick-skinned, or not easily upset. Someone who can handle criticism well might ask you to tell them the truth, and “don’t sugar coat it.” This means to tell the truth, without finding a nice or polite way to say it. However, if someone has a thin skin, you might have to sugar coat the truth!

先週は thick-skinned 「皮膚が厚い」、つまりすぐには取り乱さない、という表現について話しました。つらいことを言われても平気な人にはdon’t sugar coat it 「砂糖漬けにしないで」真実を言うようにするかもしれません。これは、遠まわしに言わないで真実をはっきり言うことです。ですが、「皮膚が薄い」相手なら、「砂糖漬け」にしたほうがいいかもしれません。

Tagged with:
6月 06

okinawa_jun6“As if I would ever lie to you!”

“As if” commonly appears in sarcastic phrases, showing that whatever follows is ridiculous or unthinkable. You can also use it to answer a question with a very mocking “no”. This is very informal and rude, of course.

“Would you go to the dance with me?”

“Ha ha! As if!”

「僕が君に嘘なんかつくもんか!」

「As if」はよく皮肉な表現に使われ、そのあとに続く文がバカバカしいことや、考えられないことを示します。相手をバカにするような断り方としても使えますが、大人げがなく失礼な言い方になります。

「僕とダンスにいきませんか?」

「まさか!」

Tagged with:
6月 03

june3thinskinnedYou know that “skin” is the soft covering over the body. There are many slang terms that refer to skin. To “have a thick skin” means that someone can take criticism and negativity well. Conversely, to be “thin-skinned” means to be sensitive, or easily upset or hurt. It’s common to say, “He has a thick skin,” and also “he’s thin-skinned.”

Skin (皮膚)は体をやわらかく覆っているものとして知っていますよね。Skinを使ったイディオムはたくさんあります。have a thick skin (皮膚が厚い)は、責められても悪いことを言われても平気な人です。逆に thin-skinned (皮膚が薄い)は、繊細ですぐ取り乱して傷つく人です。 He has a thick skin 「彼は神経がずぶとい」も、He’s thin-skinned 「彼は気難しい」もよく聞くフレーズです。

Tagged with:
preload preload preload