8月 31

aug31pillHave you ever had to take medicine that tasted bad, but you knew you needed it to get better? In English, “a bitter pill” or “a bitter pill to swallow,” can also mean a situation or information that is unpleasant or difficult, but must be accepted. Example: He found out that his ex-girlfriend got married, and it’s been a bitter pill to swallow.

まずいけど、病気を治すために薬を飲まないといけなかったことはありますか?英語で「苦い丸薬」「飲み込むのに苦い丸薬」はつらいけど受け入れないといけない情報や状況を意味することがあります。例:元彼女が結婚したと知って、つらかった。

Tagged with:
8月 27

okinawa_aug27“Please have your parents sign this and bring it back.”
“I’m having my parents to stay this weekend.”
“I’ll have a salad.”

When you have someone do something, you usually don’t use “to”. However, there are some phrases like “have someone to stay” that look similar and use “to”. When you put a person after “have”, make sure to include the verb to show what you had them do, because the “have” in “I’ll have a salad” (no verb other than “have”) means “eat”!

「親にサインをしてもらって提出してください。」
「両親が今週末に泊まりに来ます。」
「私はサラダにする。」

誰かに何かをさせたら「have」の後ろに普段は「to」をつけません。ですが、2個目の文のように、似ているフレーズで「to」を使うことがあります。「Have」の後に人を入れる場合は、何をさせたかを表す動詞を忘れずに!そうでないと、「I’ll have a salad」みたいな2個目の動詞がない文のように「have」が「eat」という意味になります!

Tagged with:
8月 24

aug24cutting cornersWhen a person or organization does something badly or poorly to save money, it’s called “cutting corners.” For example, a building contractor might use cheap materials that are less quality. You could say that he “cut corners” to try to save money, but this is not a good long term solution, because those cheaper materials will break or wear out sooner.

人や組織がコストを抑えるために中途半場な仕事をするとき、「cutting corners」と言う表現を使います。例えば、建設会社が質が低悪く安い素材を使います。コスト削減のために中途半端な仕事をしたとしても、長い目で見た時に安い素材はすぐ壊れてしまいます。

Tagged with:
8月 20

okinawa_aug20“The teacher made Johnny stay after class.”
“Johnny was made to stay after class.”

We don’t include “to” when saying that someone made someone else do something. However, we do include it in the passive voice!

「先生がジョニーを居残らせた。」
「ジョニーは居残りさせられた。」

誰かが別の人に何かをさせるという意味の文で、普段は「make」を使うと「to」は使いませんが、受け身になると「to」が現れます。

Tagged with:
8月 04

夏休み夏季休暇について

月日(金)~月日(木)の間は、レッスン並びに受付業務はお休みとなっております。

レッスンのご予約・ご変更は日以降にご連絡ください。

無料体験レッスンのご予約や新規お問合せはからご連絡ください。

よろしくお願いいたします。

Tagged with:
8月 03

okinawa_aug3“Running low on” means that there is a low quantity of something, and it will be used up or gone soon. Example: At work you print several reports, and notice that your printer will soon have no more ink. You tell your boss or the person who orders office supplies that “my printer is running low on ink.”

 

何かを「running low on」ということは、量が少なくなっていて、もうすぐ切れてしまうという意味です。例えば:仕事でレポートを印刷すれば、もう少しでプリンターのトーナーがなくなると気づきます。ボスまたはオフィス用品担当に「もうすぐプリンターのインクがなくなる」と伝えます。

Tagged with:
preload preload preload